音楽雑文集


by yyra87gata

タグ:ブルース ( 2 ) タグの人気記事

関西の熱い風

d0286848_19552033.jpg
 GSブームと同時期に関西フォークという呼ばれ方をしたムーブメントが1960年代後半に存在した。高石友也や岡林信康がその中心に位置し、若者が自分の言葉で歌を作り、発表し始めた。今では当り前のようなこの事象。

それまでの日本の歌の世界は職業作家が作った歌を「歌手」が歌うという分業が当り前で、自分で歌を作って発表するといったことは皆無であった。きっとこれは海外からの、特にボブ・ディランに感化された若者の行動がそのムーブメントにつながったのではないだろうか。ディランやビートルズがそうであったように自分の言葉で自分の歌を作る。東のカレッジフォークと共に関西を起点にフォークブームは、素人が自作自演を行なうきっかけとなっていった。

そして、それから数年後、ブルースやソウルの声も上がっていく。ライブハウスからブルースバンドが数々生まれ、その中からプロとしてデビューするバンドも増え始めた。

音楽の中心は東京と考えられていた時代は昔日のものとなり、関西発の音が全国に発信されていった。

その関西発の音楽の中でもこの2つのバンドは伝説となっている。

「ソー・バッド・レビュー」と「上田正樹とサウス・トゥ・サウス」。

関西フォークでは割と標準語で歌詞を作り、標準語で歌われる歌が多い中、このソー・バッド・レビューや上田正樹とサウス・トゥ・サウスは関西弁を駆使し標準語にはないノリをビートに乗せていった。そしてそれは現代のラップにも繋がる言葉遊びも存在した。また、関西弁をあの時代にここまでフューチャーすることができたのは、当時日本のロックと言うものが全然ビジネスになっておらず、超マイノリティな音楽だったので、逆に自由度が大きかったからでは無いだろうか。つまり、それまでの日本のロック業界は、「GS」で失敗していたので、職業作家によってガチガチに作り上げられたGSとは一線を画したかったのかもしれない。

方言丸出しのロックバンド。そのような歌がレコード化されること。まさに、自由なのである。

その言葉の問題だが、東北弁でも、べらんめぇの江戸っ子の言葉でも、九州弁でもない。関西弁はビートに乗りやすいことをソー・バッド・レビューや上田正樹といったバンドマンは知っていたのだろうか。それとも気負い無く生活の歌をビートにのせていっただけなのか。あまりにも音楽的グルーヴにマッチした化学反応ではないか。

関西弁は今でこそ標準語のようにテレビからあふれ出てきているが、1980ごろまでは一つの方言であり、ブラウン管からは今ほど飛び出してはこなかった。

関東の人間からすれば、関西のテレビ局が制作するバラエティーでしか関西弁はお茶の間には入ってこなかったのだ。

「ヤングおー!おー!」「ラブアタック」「プロポーズ大作戦」「パンチDEデート」など。

「新婚さんいらっしゃい」といった長寿番組もあるが、その番組でしか関西弁は登場しなかったし、関西の芸人も今ほど東京の番組に出演していなかった。そして前述の番組を揚げて分かるとおり、殆どがバラエティー番組である。歌の世界に関西弁はそれほど登場していなかったのだ。

では、関西弁はいかにしてお茶の間に入っていったのか。

やはり、1980年ごろのMANZAIブームが起点となり、「オレたちひょうきん族」がドリフや欽ちゃんを駆逐したことで明石家さんまや紳助が台頭し、東京進出により関西弁が本格的に東京に上陸したのだ。

だから、私は、そんな時代背景の中でまだ「オレたちひょうきん族」が生まれる前に、先ほどのソー・バッド・レビューのレコードを聴いた時の衝撃といったらなかったのだ。

これが同じ日本語かと思えるほど、ブルースの八分の六のリズムに心地良く乗る言葉たち。

それまでの関西出身の歌手、例えば沢田研二でも和田アキ子でも歌ってしまえば標準語の歌となっていたので、これほどまでに関西弁を強調した歌というものを私は聴いたことが無かったのだ。

関東圏で生きてきた者にしてみれば、関西弁は外国語の発音に近かった。また、語彙も標準語とはかけ離れている。自分は「わい」あなたは「自分」。もうこれだけでも可笑しい。

今の若者にしてみれば、小さいときから関西弁を聞き、東京の子供でも「めっちゃ」とか平気で使う昨今。そんな人にしてみたら私の驚きなど気にも掛けないことかもしれないが、当時は独立した言葉に聞こえたのだ。

例えば、ソー・バッド・レビューの「おおきにブルース」などはトーキングブルースで、「そやがな・・・おおきに」とか「わいや、わいやがな・・・おおきに」とか、大阪人の口癖をすべて「おおきに」という魔法の言葉で括ってしまったブルース。このような歌は、東京出身の人間は絶対作ることはできない。

また、上田正樹とサウス・トゥ・サウスのアルバム『この熱い魂を伝えたいんや』(1975)の「むかでの錦三」という歌。まずもってこのタイトルのセンス。そういえばソー・バッド・レビューのアルバム『SOOO BAAD REVUE』(1976)に収録されている「青洟小僧」「しょぼくれあかんたれ」「お母ちゃん、俺もう出かけるで」も相当なセンスである。

タイトルだけみていると演歌のような雰囲気もあるが、どの曲も黒いグルーヴが溢れる聴き応えのあるソウルフルな曲ばかりである。

私の高校時代、日比谷野外音楽堂で開かれるイベントに行けば、関西系のバンドが必ず1〜2つは出演していた。その中で上田正樹とサウス・トゥ・サウスもいたし、ソー・バッド・レビューを解散した石田長生がヴォイス・アンド・リズムを率いてソウルフルなギターを奏でていたこともあった。

そんな光景を切り取ってみても、関西のノリは明らかに違っていた。

とにかく客を乗せることが上手い。汗をかきながら身体全体でシャウトし客を鼓舞する。

「乗ってるか!ええか?ええのんか?!」という関西弁が木霊する。

変な意味で関西弁に慣れていない我々は、この言葉は笑福亭鶴光のオールナイトニッポンで鶴光が卑猥な意味としてラジオで話していたから、上田正樹が汗まみれになって「ええか?ええのんか?」と叫んでもニヤニヤ笑ってしまうということもあった。

それほど関西弁は普通に入ってこなかったのだと今改めて思う。

また、東京のバンドは演奏を黙々と行なって、どちらかと言うと技を見せつけるようなバンドが多かったように思うが、関西のバンドはMCを聞いていても「ノリつっこみ」をしたり、バンドメンバー同士での会話を聞いていても漫才をしているようなノリで、どこまで本気なのか分からなくなる時もあった。しかし、演奏に入ると「いなたいビート」の応酬となり泥臭くなっていく。そのギャップが面白かった。

上田正樹の「悲しい色やね-OSAKA BAY BLUES」、BOROの「大阪で生まれた女」、やしきたかじんの「やっぱ好きやねん」など1980年前後から大阪弁を使う歌はバラッドが多くなってきた。

時代の音楽性もあるかもしれないが、ブルースやソウルでは商業的な成功は出来ないということの答えになるかもしれないが、聞き手からすると『SOOO BAAD REVUE』や『この熱い魂を伝えたいんや』というような熱いサウンドを再び聴いてみたいと思う冷たい夏である。

d0286848_19561682.jpg
2017年8月18日
花形


[PR]
by yyra87gata | 2017-08-18 19:57 | 音楽コラム | Comments(0)

ディランにみるブルース


d0286848_19395733.jpg


 ブルースはもともと黒人の労働歌から派生したものなので、小難しい歌詞が並ぶわけでは無い。そしてそれは、賛美歌やゴスペルのような神へのリスペクトを歌い上げるものでもない。どちらかと言えば、同じフレーズを繰り返し、人間のみじめさや憂いを醸し出す表現が多く、時に攻撃の言葉で彩られる。しかし、決してそのフレーズは白人に聴かれてもわからないような隠語やスラングを使い、笑顔で白人に対時しながら心の中で中指を立てて歌う。そんな刃のような歌だ。

虐げられた世界・・・貧困、差別、諦め・・・未来の無いプランテーションの中だけの世界。そんな苦境の中でも、農民は働いていれば幾ばくかの食料を得ることが出来る。動きを止めたら死に直結する下層社会に生きる彼らの上階で白人はパーティーを開いていた。そんな不平等を裁く者は無く、司法、警察も全て白人寄りで動くとなれば、気概のある黒人から黒人開放の運動が起きても何ら不思議では無い。その運動が最終的に暴力なのか、歌という表現なのか・・・。

ブルースはアメリカの作り上げた社会の汚点から派生した歌といえる。

ブルースのスタンダードは数多くある。

“Key to the Highway”というトラディショナルブルースがある。誰が作ったかもわからない歌だ。

この歌詞の中の“Key”は「鍵」?。“Highway”は「ハイウェイ」?

「ハイウェイの鍵」では意味が通じないが、黒人の境遇を慮ると、ハイウェイは自由な土地に続く道かもしれない。ハイウェイの先には自由があって、そのハイウェイに乗る権利を得るということでしっくりする。

それが証拠に、

Cause when I leavehere, baby. I won’t be back, no I won’t be back anymore.”

とある。つまり、もうここには帰ってこないよ、ということは、新たな希望の土地に行くと言うことであるからだ。


d0286848_19414100.jpg



 “Further on up the road”は、古くから歌い継がれるブルースのスタンダードである。フレディ・キングやTボーン・ウォーカー、ジェームズ・ブラウン、ゲイリー・ムーアなどがカバーしており、中でもエリック・クラプトンは映画「ラスト・ワルツ」の中でザ・バンドと競演している姿が印象的である。

さて、この“Further on up the road”だが、直訳すれば「この道のずっと先で…」となる。そして“Someone's gonna hurt you like hurt me”と続く。

「お前が俺にしたようにお前も誰かに傷つけられるぞ!」となる。

これも、まさにブルース。

You gotto reap just you sow. That old saying is true.”

蒔いた種を 刈り入れることになる 古い諺は真実だ」

因果応報の世界なのである。

こういったブルースの世界・・・魂の叫びは多くの人の心を動かすもので、そんな黒人音楽に共感した白人の若者たちは、1960年初頭よりエレキギターを手に取り始めた。

ホワイトブルースの誕生である。

その流れはアメリカよりもイギリスのバンドであるビートルズやローリング・ストーンズ、ヤードバーズやアニマルズなどがいち早く反応し、その流れを作り上げて行った。

そう、ホワイトブルースの主流はイギリスにあった。

それはアメリカの闇である差別が生んだ副産物である。

なぜなら、アメリカで中々歌う場所に恵まれなかった黒人のマディー・ウォーターズやオーティス・スパンが次々に渡英。特にソニーボーイ・ウィリアムソンⅡのイギリス公演にはバックミュージシャンとして若いヤードバーズが務めたことも大きな転機となったからだ。それまでのイギリスはアメリカでいうところのロカビリー~スキッフルブームで沸いていたが、刺激を求める若者はその軽さに飽き飽きしており、1950年代よりアレクシス・コーナーやジョン・メイオールが演じるブルースに火が点き始めていたのだ。

そして、1960年代半ばから後半にかけて、ブルース・ブレイカーズからクリームへと渡り歩いたエリック・クラプトンやヤードバーズから派生したレッド・ツェッペリンへの系譜がブリティッシュブルースを確立していくことになる。


同時期のアメリカでは、ロックンロールリバイバルに踊り、アメリカンポップスが花開いていたが、すぐにビートルズ旋風やブリティッシュ・インベイジョンの影響で蔑んでいた黒人の音楽を彼らから知ることになった。だから、音楽業界と前時代の大人たちは真っ向から黒人音楽に立ち向かうことになってしまったのだ。

しかし、白人はここでもパブリッシュという仕組みで黒人音楽で金儲けを始めていくから抜け目ないというかなんというか・・・。

そのような音楽のマグマが沸騰しかけていた頃、ボブ・ディランはサードアルバム『The Times They Are A-Changin'』(邦題「時代は変わる」)(1964)の中に衝撃的な作品を収録する。

“Only a Pawn in Their Game”(邦題「しがない歩兵」)は、黒人解放運動家が暗殺された事件を歌った作品だが、それまでの歌には無い表現がこの歌には組み込まれている。

冒頭のブルースしかり、黒人開放を訴える歌しかり・・・その事象をあるときはオブラートに包みながら、あるときは赤裸々に表現することが今までの歌にはなされてきた。しかし、ディランは「Only a Pawn in Their Game」の中で、黒人を虐げた者、暗殺をした白人のことについて、その男もある意味被害者なんだと訴えた。

しょせんそのプア・ホワイトは、大きな仕組みの中に組み込まれたただの駒に過ぎないのだと・・・。

貧しい白人は「お前は黒人にならなかっただけでもいいだろう・・・文句は言うな」とリッチな白人に言われるだけ。そして、「そのしがない歩兵はバカな上官の言うことが絶対なのだから、そのこと事体が一番の不幸なんだ!」と歌う。

黒人開放を事象だけ捉える歌はごまんとあるが、そのような作品とは一線を画す仕上りに、ディランの非凡さが際立つ作品となっている。

ディランは詩の世界が評価されているが、音楽の基本はブルースの3コードが意外と多い。但し、ディランのそれはトラディショナルブルースと違い、難解な歌詞が延々と紡がれている。

ディランを代表とするプロテストソングは、ただ嘆いたり憂いたりするだけでなく、政治的抗議のための歌であることから1960年代から派生したこれもひとつのホワイトブルースと読み替えても良いのではないだろうか。

白だ黒だと規制し、歌で意見を表現しなければならない境遇・・・。

歌の持つ力が遺憾なく発揮されるとも言えるが、住みにくい世界にこそ生まれた至宝の産物かもしれない。

d0286848_19463352.jpg


2017/6/21

花形


[PR]
by yyra87gata | 2017-06-21 19:57 | 音楽コラム | Comments(0)